Entrar

Conheça o sistema voluntário de intérprete médico.

Conheça o sistema voluntário de intérprete médico.

Olá, hoje vou-lhe apresentar um benefício que você residente no Japão pode ter acesso a um tradutor quando for ao hospital. Imagino que muitos já precisaram ir ao hospital, mas tem dificuldades em entender a língua local! Entenda um pouco mais sobre esse benefício ao cidadão estrangeiro residente no Japão.

Esse serviço é voluntário e é realizado por faculdades ou NPOs (ONGs), com valores bem acessíveis e muitas das vezes tendo apenas o custo do transporte do tradutor.

Além de Português tem opções para Espanhol, Chinês, Inglês, Vietnamita, Tagalo, Coreano, Tailandês e alguns outros idiomas. Esse sistemas de tradução para hospital em Japonês é ” 医療通訳ボランティア制度” 

ひらがな – いりょう つうやく ぼらんてぃあ せいど.

Romaji – Iriou tsuuyaku volantia seido.

O que é esse sistema voluntário de intérprete médico?

Um suporte para que o estrangeiro residente no Japão que não fala bem a língua local possa ter acesso a tratamentos médicos com tranquilidade.

Como a tradução é realizada?

Na sua totalidade a tradução é realizada por telefone porém muitos hospitais estão adaptando para que tenha interprete no local quando reservado!

Como encontrar isso na minha cidade?

Normalmente esses serviços de tradução em hospitais é encontrando nas associações internacionais conectadas a prefeitura de seu estado. 

Abaixo colecionamos algumas informações para alguns estados!

Há lugares que o atendimento será em português, caso um japonês atenda diga: PORUTOGARUGO ONEGAISHIMASU.

Mie-ken : Fundação de Intercambio Internacional de Mie

http://www.mief.or.jp/po/

Gifu-ken : Centro Internacional de Gifu

Telefone: 058-214-7700

https://www.gic.or.jp/foreigner/interpreter/

Shizuoka : Associação de Relações Internacionais da Província de Shizuoka

Telefone: 054-202-3411

http://www.sir.or.jp/pt/fls/useful/detail/id=129

Tochigi-ken : Centro International de Tochigi (TIC)

Telefone: 0282-25-3792

http://www.tic-tochigi.jp/about/trans.html (espanhol)

Fukui-ken :Associação Internacional de Fukui

Telefone: 0776-28-8800

https://www.f-i-a.or.jp/pt/fia/association/medicalcare_pt/

Aichi-ken : Sistema de tradução médica de Aichi (AiMIS) 

Telefone: 050-5814-7263

http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/pt/ptp.html

Como reservar?

Ligue para associação e reserve diretamente com eles ou o hospital irá mandar um pedido a essas associações.

As regras são diferentes para cada associação porem a maioria não aceita atendimento emergencial. O ideal é fazer a reserva com 2 semanas de antecedência.

*Para mais informações acesse os sites e verifique nas prefeituras locais.

Esperamos que este post tenha ajudado! Compartilha com seus amigos para que eles também saibam desta informação! E comece a seguir nossas redes sociais para estarem recebendo novas informações como esta!

Postagens relacionadas

Pills That Make People Horny|best gnc supplements|Can I Use Cbd Oil In My E Cig